Jerónimo y el De Principiis de Orígenes

El traductor y su contexto

Autores/as

  • Samuel Fernandez Pontificia Universidad Católica de Chile

DOI:

https://doi.org/10.47182/rb.83.n1-2-2021257

Palabras clave:

Jeronimo, Origenes, Rufino, Justiniano, Traduccion

Resumen

El presente artículo analiza los fragmentos de la traducción latina del De
principiis de Orígenes realizada por Jerónimo con el fin de comprender la relación
entre el traductor y su contexto. Para ello, se ofrecen algunas advertencias metodológicas,
se estudian los pasajes del tratado que cuentan con el testimonio tanto
de Jerónimo, como de Rufino y Justiniano, se analiza la tendencia de Jerónimo
como traductor y, por último, se busca identificar los motivos histórico-teológicos
que explican sus tendencias.

Publicado

2021-06-11

Cómo citar

Fernandez, Samuel. 2021. «Jerónimo Y El De Principiis De Orígenes: El Traductor Y Su Contexto». Revista Bíblica 83 (1-2):203-19. https://doi.org/10.47182/rb.83.n1-2-2021257.

Número

Sección

Estudios

Artículos más leídos del mismo autor/a