Prosternarse... ¿Para qué?

Uso de proskyne en algunos textos del Nuevo Testamento

Autores/as

  • Plutarco Bonilla A. Seminario Bíblico Latinoamericano de San José (Costa Rica)

DOI:

https://doi.org/10.47182/rb.77.n-201654

Palabras clave:

Adorar, Arrodillarse, Culto, Homenaje, Postrarse

Resumen

El presente trabajo tiene como propósito analizar el uso del verbo griego proskyne, en algunos pasajes del Nuevo Testamento. Para ello se ha señalado, en primer lugar, cómo se ha vertido a nuestro idioma dicho verbo en once diferentes traducciones, algunas antiguas y otras contemporáneas. De entre todas esas traducciones se seleccionaron algunas muestras (de Mateo, Hechos y Apocalipsis) para un análisis algo detallado. Dicho análisis ha constatado que en la traducción de ese verbo –verbo que remite a un gesto de variada polisemia– no siempre se ha tomado en cuenta el contexto en que se usa.

Publicado

2016-12-01

Cómo citar

Bonilla A., Plutarco. 2016. «Prosternarse. ¿Para qué? Uso De Proskyne En Algunos Textos Del Nuevo Testamento». Revista Bíblica 77 (diciembre):199-230. https://doi.org/10.47182/rb.77.n-201654.

Artículos más leídos del mismo autor/a