Las multiples voces del centinela (cf. Ez 33,1-9)

La pluralidad textual como punto de partida de una exégesis dialógica

Autores/as

  • Ignacio Pizarro Pontificia Universidad Gregoriana (Italia)

DOI:

https://doi.org/10.47182/rb.85.n1-2-2023346

Palabras clave:

Ezequiel, Critica textual, Pluralidad textual, Metodo exegetico, Centinela, Salvacion

Resumen

El presente artículo compara el texto masorético de Ez 33,1-9 según el
Códice de Alepo con dos antiguos testigos griegos: el Códice Vaticano y el Papiro
967, considerado como el manuscrito que transmite el texto más cercano al
Old Greek. La lectura revela que cada versión transmite un texto con características
sintácticas y léxicas propias. Además, la comparación se muestra fructuosa
para la discusión teológica porque, en este caso, las variantes del texto matizan
la comprensión de la salvación. De esta manera, la lectura de los diferentes testigos
lleva al reconocimiento de una pluralidad de voces al interior de las tradiciones
de Ezequiel, las cuales conducen tanto a distinciones teológicas como a diversos
horizontes interpretativos. Por ende, con el fin de asumir la polifonía
propia de la Palabra de Dios (cf. VD 7), se propone una aproximación dialógica
al texto bíblico.

Citas

Bartholomew, C. G., Introducing Biblical Hermeneutics. A Comprehensive Framework for Hearing God in Scripture, Grand Rapids 2015.

Bauer, W. – Danker, F. W., A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Chicago – London ³2000, citado como BDAG.

Benedicto XVI, Exhortación Apostólica Postsinodal Verbum Domini (30 de septiembre de 2010), en AAS 102 (2010) 681-787.

Brown, F. – Driver, S. R. – Briggs, C. A., The Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (basado en el Lexicon de W. Gesenius), Washington 2000, citado como BDB.

Carbajosa, I., Hebraica veritas versus Septuaginta auctoritatem. ¿Existe un texto canónico del Antiguo Testamento? (EstBib 78), Estella 2021.

Claassens, L. J. M., “Biblical Theology as Dialogue: Continuing the Conversation on Mikhail Bakhtin and Biblical Theology”, JBL 122 (2003)

-144.

Clark, M., Etymological Dictionary of Biblical Hebrew. Based on the Commentaries of Samson Raphael Hirsch, Jerusalem 1999.

Cook, S. L., Ezekiel 38-48, AncB 22B, New Haven – London 2018.

De Beaugrande, R. – Dressler, W. U., Introducción a la lingüística del texto, Barcelona 1997; original alemán, Einführung in die Textlinguistik, Tübingen 1981.

de Haes, F., Le Rouleau d’Ézéchiel. Une nouvelle traduction annotée avec une étude préliminaire (LR 54), Namur – Paris 2019.

DiFransico, L., “Guilt”, en Lexham Theological Wordbook, Birmingham 2016.

Eichrodt, W., Der Prophet Hesekiel. Kap. 19–48 (ATD 22,2), Göttingen 1966.

Fabry, H.-J., “Ezechiel in Qumran und Masada – Bezeugung und Rezeption”, en J. C. Gertz – C. Körting – M. Witte (eds.), Das Buch Ezechiel.

Komposition, Redaktion und Rezeption (BZAW 516), Berlin – Boston 2020, 1-42.

Fernández Galiano, M., “Nuevas páginas del códice 967 del A. T. griego (Ez 28,19-43,9) (P. Matr. bibl. 1)”, StPapy 10 (1971) 7-76.

Gabrielson, T. A., “Obedience”, en Lexham Theological Wordbook, Birmingham 2016.

Goshen-Gottstein, M. – Talmon, S. (eds.), ??? ?????? / The Hebrew University Bible. The Book of Ezekiel, Jerusalem 2004.

Greenberg, M., Ezekiel 21-37 (AncB 22A), New Haven – London 1997.

Grilli, M., “Come fare teologia biblica?”, en G. Benzi (ed.) (PSV 80), La Bibbia e le sue teologie, EDB 2019, 45-58.

Guillaume, P., “The Chronological Limits of Reshaping Social Memory in the Presence of Written Sources: The Case of Ezekiel in Late Persian and Early Hellenistic Yehud”, en I. D. Wilson – D. V. Edelman (eds.), History, Memory, Hebrew Scriptures. A Festschrift for Ehud Ben Zvi, Winona Lake 2015, 187-196.

Hamme, J. T., “Salvation”, en Lexham Theological Wordbook, Birmingham 2016.

Hauspie, K., “Ezekiel”, en A. G. Salvesen – T. M. Law (eds.), The Oxford Handbook of the Septuagint, New York 2021, 275-289.

Hurtado Albir, A., Traducción y Traductología. Introducción a la traductología, Barcelona 2001.

Joüon, P. – Muraoka, T., Gramática del hebreo bíblico. Edición en español preparada por Miguel Pérez Fernández (IEB XVIII), Madrid 2007; original inglés, A Grammar of Biblical Hebrew, Roma 2006, citado como J-M.

Konkel, M., “Die Ezechiel-Septuaginta, Papyrus 967 und die Redaktionsgeschichte des Ezechielbuches – Probleme und Perspektiven am Beispiel von Ez 34”, en J. C. Gertz – C. Körting – M. Witte (eds.), Das Buch Ezechiel. Komposition, Redaktion und Rezeption (BZAW 516), Berlin – Boston 2020, 43-62.

Köhler, L. – Baumgartner, W., The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, Leiden – New York 22000; original alemán, Hebräisches und aramäisches Lexicon zum Alten Testament, Leiden 21996, citado como HAL.

Lapsley, J. E., Can These Bones Live? The Problem of Moral Self in the Book of Ezekiel (BZAW 301), Berlin – New York 2000.

Lemmelijn, B., “Text-Critically Studying the Biblical Manuscript Evidence: An ‘Empirical’ Entry to the Literary Composition of the Text”, en R.

Person Jr. – R. Rezetko (eds.), Empirical Models Challenging Biblical Criticism (SBL.AIL 25), Atlanta 2016, 129-164.

Marquis, G., “Consistency of Lexical Equivalents as a Criterion for the Evaluation of Translation Technique as Exemplified in the LXX of Ezekiel”, en C. E. Cox (ed.), VI Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Jerusalem 1986 (Septuagint and Cognate Studies 23), Atlanta 1987, 405-424.

–, “Word Order as a Criterion for the Evaluation of Translation Technique in the LXX and the Evaluation of Word-Order Variants as Exemplified in the LXX of Ezekiel ”, Textus 13 (1986) 59-84.

Morrison, G. S., Teaching the Classical Hebrew Stem System (The Binyamin) (Tesis de Magíster en Theological Studies), Vancouver 1995.

Morrison, M., “Salvation”, en Lexham Biblical Dictionary, Birmingham 2016.

Muraoka, T., A Syntax of Septuagint Greek, Leuven – Paris – Bristol 2016, citado como SSG.

Nissinen, M., “(How) Does the Book of Ezekiel Reveal Its Babylonian Context?”, WO 45 (2015) 85-98.

Olley, J. W., Ezekiel. A Commentary based on Iezekiel in Codex Vaticanus (SCS), Leiden – Boston 2009.

Person Jr., R. F. – Rezetko, R., “Introduction: The Importance of Empirical Models to Assess the Efficacy of Source and Redaction Criticism”,

en R. Person Jr. – R. Rezetko (eds.), Empirical Models Challenging Biblical Criticism (SBL.AIL 25), Atlanta 2016, 1-35.

Pohlmann, K.-F., “Ezekiel: New Directions and Current Debates”, en P. Barter – W. A. Tooman (eds.), Ezekiel. Current Debates and Future

Directions (FAT 112), Tübingen 2017, 3-17.

Scott Gleaves, G., “Evil”, en Lexham Theological Wordbook, Birmingham 2016.

Sedlmeier, F., Das Buch Ezechiel, Kapitel 25–48 (NSK-AT 21/2), Stuttgart 2013.

Sigrist, D. J., “Sin”, en Lexham Theological Wordbook, Birmingham 2016.

Sweeney, M. A., Reading Ezekiel. A Literary and Theological Commentary, Macon 2013.

Tooman, W. A., “Literary Unit, Empirical Models and the Compatibility of Synchronic and Diachronic Reading”, en Barter, P. – Tooman, W. A.

(eds.), Ezekiel. Current Debates and Future Directions (FAT 112), Tübingen 2017, 497-512.

Tooman, W. A. – Lange, A. – Lust, J., “Textual History of Ezekiel”, en A. Lange – E. Tov (eds.), Textual History of the Bible. I. The Hebrew Bible, Brill, Leiden 2016, 559-585.

Tov, E., Textual Developments. Collected Essays. Vol. 4 (S.VT 181), Leiden – Boston, MA 2019.

Waltke, B. K. – O’Connor, M., An Introduction to Biblical Hebrew Syntax, Winona Lake 1990, citado como W-O.

Ziegler, J. (ed.), Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum Auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum. Vol. 16,1: Ezechiel, Göttingen 11952, 21977, 32006, 42015.

Zimmerli, W., Ezechiel, 2. Teilband: Ezechiel 25–48 (BKAT 13,2), Neukirchen-Vluyn 1969, 1979.

–, Ezechiel, 1. Teilband: Ezechiel 1–24 (BKAT 13,1), Neukirchen-Vluyn 1955, 21979.

Publicado

2023-05-25

Cómo citar

Pizarro, Ignacio. 2023. «Las Multiples Voces Del Centinela (cf. Ez 33,1-9): La Pluralidad Textual Como Punto De Partida De Una exégesis dialógica». Revista Bíblica 85 (1-2):137-65. https://doi.org/10.47182/rb.85.n1-2-2023346.